Dear visitors,


Kedves Látogató!

Ez egy erotikus elfenekeléssel foglalkozó blog. Ha ezt kerested, jó helyen jársz. Ha csak véletlenül keveredtél ide, akkor szabadon dönthetsz, hogy bóklászol még itt egy kicsit, vagy pánikszerűen elmenekülsz.

Ne tétovázz, ha van valami mondanivalód! Szólj hozzá! Küldd el saját művedet! Mutasd meg magad!

Fogadd el ezt a blogot olyannak, amilyen. Egy izgalmas, intellektuális, érzéki és erotikus játék tere, ahol a valóság és a fantázia határán táncolunk.

Van kedved táncolni?


* * *

Dear visitors,

This is a blog dealing with erotic spanking. If you are interested in this topic, it is good place for you. If you are here by mistake, you can freely choose to stay here or run away in panic.

Do not hesitate if you have something to say! Feel free to send your messages! Send us your own stories! Show yourself!

Receive this blog for what it is. An exciting, intellectual, sensual and erotical playing field where we can dance in the border of reality and fantasy.

Will you enjoy this dance?


(wassmarok@gmail.com)

2010. július 27., kedd

Dirty Spankig, 2. kötet, 3. és 4. fejezet

3. fejezet: Megérkezés az Újvilágba

-- © Minden jog fenntartva! --
A JFK-n az angliai tisztes viktoriánus ház lakóit egy elég szép kis delegáció fogadta. Jakubowsky elnök mellett ott volt a kuratórium képviseletében a mindig elegáns, üde és udvarias és rendkívül szorgalmas Edith G. Bonk, az Üdvhadsereg ezredese, a nagy nézettségnek örvendő tévé show-k gyakori szereplője, valamint a délceg tartású, dús hajú, uralkodói kinézetű Laura Stoneheart.

Előző kötetünk szorgos olvasói bizonyára emlékeznek rá, hogy Florence Priscilla Prettyface valójában Laura Stoneheart lánya. Laura leánykori neve Prettyface volt, és ezen a néven szülte meg jó két évtizeddel ezelőtt Florence-et. Akkori partnere egy távol-keleti frontszolgálatról visszaérkezett tizedes volt. Laura akkor még nagyon fiatal volt, és tetszett neki a sokat tapasztalt, érett férfi. Álomszép lány volt: nemes vonású arca, karcsú, hajlékony teste mindenkit elbűvölt.

Többször megpróbálkoztak az együttéléssel. Laurának tetszett a férfi gyakori szerelmi követelőzése, bár egy-két romantikus gesztust azért jó néven vett volna. A barátja viszont hibájául rótta fel, hogy néha vonakodott teljesíteni olyan kívánságokat, melyet állítólag a saigoni vöröslámpás negyed leánykái a világ legtermészetesebb módján megtettek. De a férfi nem csupán a szerelmi téren követelte meg a fullextrás szolgáltatásokat, hanem minden földi gyönyörben: féktelen evésben, ivásban, szivarozásban és kártyázásban.

Ahogy csökkent a kapcsolat újdonsága, Laurának úgy ment az agyára ez a – szerinte – testi dolgokban kéjenc, szellemi tekintetben pedig elég nehézkes ember. Többször gondolt a szakításra, de nehezen szánta el rá magát. A végső lökést az adta meg, hogy a férfi a születésnapja alkalmából azt kérte tőle, hogy hadd borítsa be a nő meztelen testét csokoládémasszával. Ez még tetszett is volna Laurának, de amikor a barátja abszolút komoly hangon azt követelte tőle, hogy csokimázasan álljon ki az utcára, hogy ha az egyik járókelőnek erre támadna gusztusa, akkor ott helyben egy kis kóstolót kaphasson, teljesen kiakadt.


Agyát elborította a vér, és kijelentette, hogy a barátja – akit történetesen George-nak hívtak – egy komplett örült, akit diliházba kéne csukni. Hogy képzeli, hogy terhesen – bár a pocakján ez még alig látszik – ilyen baromságokban hajlandó részt venni! Az egyébként szűkszavú George erre csak annyit jegyzett meg, hogy csodálkozik, hogy Laura még egy ilyen aprócska figyelmességet sem képes megtenni az ő kedvéért, különösen a születésnapja alkalmából. Hozzátette még, hogy este van, úgyhogy ilyenkor nem is annyira szemet szúró egy delicatesse lány az utcán.

Laura toporzékolni kezdett a méregtől, mire George ártatlan arccal megkérdezte, hogy jobban tetszene-e, ha apró mogyoró és pisztáciadarabokat szórna a barátnője testét borító csokimázba. Laura erre már tényleg nem tudott mit mondani. Úgy döntött, hogy inkább leányfejjel szüli meg a gyermekét, mintsem hogy ehhez a hígagyú nyugalmazott káplárhoz kösse az életét. Úgy bevágta az ajtót, hogy zengett a ház, és nagy dühösen elviharzott. Soha sem találkozott később George-dzsal, aki ennek következtében a lányukat, Florencet sem ismerhette meg.

Telt-múlt az idő, s Laura hozzáment Joseph Stonehearthoz, a Zéró Tolerancia egyesületet elnökéhez. Joe befogadta ugyan Florence-szel együtt, de a lány a nevelőapja nevét sohasem vette fel. A további fejleményeket a könyvünk olvasói már oda-vissza fújják. Vagyis azt, hogy Sir Frederic StClaire és Laura Stoneheart hosszas egyeztetését követően az a megállapodás született, hogy az American Association of Strict Spankers védőszárnyai alá veszi a Zéró Tolerancia egyesületet, Joe Stoneheartot beválasztja kuratórium tagnak, cserébe viszont Joe elengedi nevelt lányát, Florence-t Angliába jó modort tanulni az ifjabb Earnest StClaire úr szigorúan viktoriánus szellemiségű házába. És most eljött a várva várt pillanat, hogy újra találkozzanak a New York-i J. F. Kennendy repülőtér várótermében.

– Florence! Drága pici kis Florence-em! – rikkantott Laura, amint meglátta az érkezők között lányát.

– Anyuuuuuuuuuuuuuuuuuu! Drága anyu! – visított fel az örömtől Florence, amikor megpillantotta a rég nem látott anyját a várakozók között, és a nyakába borult.

Hatalmas puszik csattantak. A két nő kitörölt néhány könnycseppet a szeme sarkából. Amit az érzelmek kissé lecsendesedtek, Theophil Jakubowski teljesítette a vendéglátói kötelességét, és sorba bemutatta egymásnak a résztvevőket.

A másik lány, Emily, a bemutatásnál már May házaspár gyermekeként szerepelt, mint ahogy azt előzetesen megbeszélték. Emily és Florence láthatóan jól kijöttek egymással, olyanok voltak, mint két testvér (szó se róla, kicsit hasonlítottak is egymásra), ezért Laura kötelességének érezte, hogy külön is köszönetet mondjon Bobnak és Helen-nek, hogy gondoskodásuk és szeretetük kiterjed Florence-re is. A házaspár udvariasan elhárította a dicséretet, ám ezzel, legalábbis lelki síkon még nem ért véget a történet.

Robert szeme ugyanis megakadt a szeme Laurán. A szorgos olajkutató munkás alapvetően hűséges ember volt, de most, – bármennyire is igyekezett ez ellen küzdeni – képtelen volt a tekintetét elvonni a végtelenül csinos, határozott fellépésű Lauráról. Magával ragadta a nő lágy, macskás járása, hajlékonysága, büszke tartása, dús haja, villogó tekintete és persze a diszkrét dekoltázsa is, mely finoman látatni engedte Laura messze földön híres kebleit. Amíg csak álltak, még csak-csak le tudta gyűrni magában Bob az érzéseit, de amikor elindultak, és látta e vérforraló, őrületbe kergető hölgy ringatózó csípőjét A mindenkor oly higgadt Bob kezdte elveszíteni uralmát az érzései felett. A helyzet akkor vált drámaivá, amikor Laura véletlenül leejtett valamit, és azon nyomban le is hajolt érte. Popsija lágy ívben domborodott, vörös, testhez simuló, kifejezetten szép szabású, csinos ruhája pedig még inkább kiemelte Laura kemény, szabályosan gömbölyödő, és megfelelő méretű idomait.

Florence közben még gyorsan megvette az újságárus standnál a Yankee Spankee legújabb számát, mivel látta, hogy annak a címlapján a az ő kedves meghívójuk, az AASS elnöke látható, amint Superman ültözékben épp egy bánatos szemű szőkeséget fenekel el. "Boldog asszony!" - sóhajtott fel magában Florence nem kis írigységgel. Kicsit soknak találta ugyan azt a tíz fontot, amit az újságért kellett leperkálnia, de vigasztalta annak a tudata, hogy ennek a hősnek, enek az igazi szupermernnek a képe mindig vele lehet.


Így jutottak el a taxiállomáshoz. Helen, aki tévedhetetlen női ösztönével azonnal észrevette, hogy férjének merre kószálnak a gondolatai, úgy intézte, hogy Laura másik taxiba szálljon, mint ők. Ezzel a pillanatnyi veszély elhárult! Hiába, no, még a legtökéletesebb párkapcsolatban – márpedig Helen és Bob házasságát mindenki ilyennek tartotta – is lehetnek válságos pillanatok!

Bár igyekezett másfelé hessegetni a gondolatait, a taxiban Bob másra sem tudott gondolni, mint Laura csábosan gömbölyödő fenekére. Szinte eltűnt a szeme előtt a táj, nem látta az utcákat, épületeket, embereket. Egyre csak Laurát látta lelki szemeivel, annak hajlékony testét, és sugárzó csáberejét. S bár nem akarta, érezte, a férfiteste egyre duzzad. Zavartan ölébe fektette a dzsekijét, és azt spekulálta ki, hogy valaki dögunalmas újság tüzetes átolvasásával köti le a figyelmét, hátha elmúlik közben az erekciója.

– Nincs valami olvasnivalód, kislányom? – fordult Emily-hez, aki az előzetes konspirációs megállapodás szerint az amerikai tartózkodásuk alatt a May család lányaként szerepel.

– Nekem nincs, de azt láttam, hogy Florence megvette a „Yankee Spankee” legújabb számát. Szívesen elkérem, ha megérkezünk – ajánlkozott Emily.

Na, ennyi kellett csak Bobnak! Lelki szemei előtt az jelent meg mintha ő maga lenne benn a újságban, amint Laurát fenekeli. Az érzés még erősebbé vált, a pénisze még tovább keményedett. Egyre nehezebben lehetett mindezt titokban tartani a taxi hátsó ülésén, ahol egyik oldalán imádott hitvese, Helen, másik oldalon a frissen magukhoz fogadott, üde, bájos leányzó, Emily Snow-White ült. Az ölébe terített dzseki egyre inkább púposodott. Bob egyre jobban, izgett-mozgott, míg végül nem bírta tovább, diszkréten átnyúlt balra, ahol az imádott felesége ült, Maga sem tudta, miként vette a bátorságot, de megragadta az ő ízig-vérig tisztességes Helenkéje kezét, és a dzsekije alá húzta.

– Ocsmány disznó! Ilyet ne csinálj – sziszegte Helen a szemtelen férjének.

– Jaj… – mondta Bob – és reszkető jobb kezével átnyúlt finoman, de határozottan megragadta Emily finom kezecskéjét.

– Bob bácsi! Nagyon szépen kérem, ne tegyen ilyet! – suttogta szemérmesen Emily.

– Te aljas, szégyentelen pedofil! Hogy képzeled ezt?! – sistergett Helen.

A sokat tapasztalt taxisofőr kissé megigazította a visszapillantó tükröt, de egyébiránt úgy csinált, mintha az égvilágon semmit sem vett volna észre.

– De hát…én csak…– hebegett Bob, aki ugyan bátran helytállt az Északi tenger minden viharában, de megszeppent nyuszinak bizonyult a felesége szidalmai hallatán.

– Nem szép dolog, ilyet tenni, Bob bácsi – jegyezte meg illedelmesen Emily.

– Mi az, hogy nem szép?! Olyan büntetést kap ezért, hogy arról kódul! Csak érjünk a szállodába!

A szép, szolid és ártatlan Emily Snow-White először módfelett meglepődött azon, hogy egy számára ismeretlen ember titkos férfitestét kell megérintenie. De aztán arra gondolt, hogy nem árt ezt gyakorolnia. Ki tudja, egyszer még az ő titkos imádottja, Earnest StClaire kéri majd tőle ugyanezt! Nem állhat akkor majd tanácstalanul! Mit gondolna akkor róla ez az imádnivaló ember?! Ezért aztán összeszedte minden bátorságát, vett egy mély lélegzetet, és a dzseki alatt tenyerét hozzányomta az Északi Jeges Tenger rettenthetetlen hősének falloszához.

A két nő keze (egyiknek a jobb, másiknak a bal) már ott volt a derék olajkutató munkás dzsekije alatt, s érezték, hogy az mennyire hatalmassá növekedett, és keménnyé vált. Emily ujjának hegye közben megérintette Helen ujjbegyét, és ettől valami megmagyarázhatatlan jó érzés öntötte el.

– Büntetést? Jajj… – nyögött fel a Bob, aki nem is olyan rég még azon ábrándozott, hogy ő maga miként fog elfenekelni egy nőt.

– Megérdemled. Vagy nem? – mondta Helen, és azzal egy hatalmas pofont csördített le a férjének.

Emily egy picit gondolkozott, hogy mit is tegyen, hisz végül is Bob most mint az ő apja szerepel, de végül is úgy döntött, hogy ő sem maradhat ki az események fő sodrából. Minek mindenféle felesleges aggodalmaskodással elkomplikálni az életet?! Ugyan!

Puff! Egy irgalmatlan nagy fülest kevert le Robertnek.

– Ne törődjön semmivel! Maga csak hajtson! – utasította Helen a taxisofőrt.

– Igenis asszonyom – mondta a derék sofőr – nem láttam és nem hallottam semmit!

– Helyes! – mondta Helen, és egyik oldalról tenyerébe fektette a férje péniszét, és az ujjaival átkulcsolta a bájos és ártatlan Emily ujjacskáit. A hét tenyér harapófogószerűen zárult a derék olajkutató férj péniszén. Bob ezt először nagyon élvezte, de amint erősödött a szorítás, egyre fájdalmasabbnak találta.

– Jajj! – nyögött fel, mikor már nem bírta tovább – Nagyon fáj!

– Akkor gondolkoztál volna, amikor Laura fenekét bámultad a reptéren!

– Nem tehetek róla! – mentegetőzött Bob!

– Nem? Majd kiesett a szemed? Vén kujon!

– Ne haragudj!

– Méghogy ne haragudjak? Mit műveltél az előbb a taxiban?!!!

– Belátom, az sem volt szép. Bocsáss meg!

– Méghogy megbocsátás? Nincs az a szigorú büntetés, amit ne érdemelnél meg!

Ennek demonstrálásra két nő újabb pofonokat osztott ki Bobnak, de közben tovább folytatták a dákója egyre hevesebb rángatását a dzseki alatt.

– Megálljak, asszonyom? – kérdezte udvariasan a taxisofőr. Van itt egy kis liget. Ha esetleg valamelyik fához kívánná kötözni a kedves férjét, akkor ennél jobbat keresve sem találhatnánk.

– Sietnünk kell. Várnak ránk. – hárította el a javaslatot Helen.

– Persze, megértem, – mondta a vezető. – esetleg ajánlhatok Önöknek egy jó kis szexshopot, ahol kitűnő minőségű nádpálcát, paskolót, sőt ha úgy tartja kedvük, még ostort is lehet kapni. Nem nagy kitérő. A szállodában aztán használhatnák kedvükre.

– Nagyon figyelmes, köszönöm. Talán majd legközelebb.

– Látom, nagyon sietnek. Nem is szeretném feltartani Önöket, de lenne még egy utolsó ajánlatom. Van egy kitűnő minőségű bilincsem.

– Kerékbilincsre gondol?

– Vicces kedvében méltóztatik lenni, asszonyom! Természetesen rendes bilincsem van, olyan, amit minden rendőr megírigyelhetne. A múltkor valamelyik kuncsaftom felejtette a kocsiban. Ő  ugyan már nem keresi!

Időközben a taxi bekanyarodott a hotel elé.

– Megérkeztünk. Érdekli a bilincs vagy sem?

– Rendben van, megvesszük. Bob, drágám, kifizetnéd?

– Igenis, szívem! – mondta Bob.

– Szeretlek – mondta Helen, és eghy mosolyt küldött a férjének.

– Én is – édelgett a nejével Bob.

– Menyivel tartozunk? Fordult a sofőrhöz.

– Ugyan hagyja! A számlát az AASS-nek fogom benyújtani, s ők fogják kiegyenlíteni. Olyan összeg szerepel majd azon, amelyben benne lesz a bilincs is. Jakubowski úr igazi úriember. Soha nem marad adósom. – mondta a sofőr, s udvariasan segített kipakolni az utasai csomagjait.





4. fejezet: Boldog napok New Yorkban

-- © Minden jog fenntartva! --
Egy előkelő, hiper-szuper szállodában szálltak meg. Jakubowsky, Edith G. Bonk és Laura Stoneheart  hagyta, hogy a messziről jött vendégek kipakoljanak, kifújják magukat. Tisztában voltak azzal, hogy a több, mint 10 órás repülőút alaposan megviseli a látogatóit, ezért az időeltolódásból adódó fáradtságot sem könnyű leküzdeniük.

Mindenki megkapta a kulcsait. Jakubowsky felhívta a figyelmet, hogy szigorú dress-code van a szállodában, vagyis a szabályzat szerint csakis elegáns ruhában szabad a folyosóra lépniük, az étterembe pedig be se engednének gyűrött, kopootas öltözékben.

 A May házaspár és Emily felmentek a lakosztályukba. Helen szigorú arccal állította maga elé férjét, Bobot.

– Ide figyelj, te gyalázatos! Mit műveltél?

– Mindent nagyon bánok.

– Mindezt egy fiatal lány előtt. Kisül miattad a szemem a szégyentől.

Elővette a kistáskájából a bilincset. Bobot a falnak háttal állította, ráparancsolt, hogy emelje fel a két karját, és azzal a magasban levő csőhöz bilincselte. Most derült csakl ki, menyire jó üzletet csináltak a taxisoförrel.

– Idefigyelj te szemét tróger! Leszoktatlak arról, hogy idegen nők fenekét nézegessed!

– Igenis, drágám! Ígérem, soha többet nem nézem idegen nők popsiját.

– El is várom! Emily, volnál kedves egy hideg kólát elővenni a hűtőszekrényből?!

– Szívesen, Helen néni – mondta Emily készségesen – csak az a  baj, hogy már levettem a szoknyámat. Piros bugyi van rajtam.

– Áh, ne is törődj vele, drágám! Kedves férjem épp most igérte meg, hogy sose bámulja illetlenül más nők popsiját.

– Ja, az mindjárt más – mondta Emily és előrehajolt, hogy elővegyen egy üveg italt. A hűtőszekrény lámpái felragyogtak. Bob pupillája is kitágult.


Robert, a derék és hűséges férj, mélyet sóhajtott.

– Remélem, nem leselkedtél!

– Jaj – nyöszörgött a férfi.

– Csak nem mereszgetted rá a mocskos szemedet ? Bob! Bob! Sose tanulsz illemet!

S azzal a férjét megfordította, úgy, hogy az még továbbra is a csőhöz volt bilincselve, és tisztára nevelő célzattal letépte a gatyáját, és a nadrágszíjjal elkezdte csépelni a drágalátos férje fenekét. Amikor belefáradt, visszafordította őt, háttal a falhoz.

Bob deréktól lefelé meztelenül lógott lefelé. Lábujja épp csak elérte a padlót. Feneke sajgott a sok-sok nadrágszíjcsapástól. Összeszorította a száját, és némán tűrte a szenvedéseit.

– Na mi van, te nyavalyás féreg?! Még mindig Laura fenekére gondosz?

– Soha! Soha Igérem, soha!

– Hazudsz, nyavalyás!

Azzal lehúzta a cipőjét, és a lábujjaival csiklandozni kezdte a férje himvesszőjét. Közben Emily is körbenézett, és felfedezett néhány hosszúszárú rózsát a vázában.Széjjel húzta Robert bácsi lábát, és a virágszállal a férfi combjának belső felét kezdte el cirógatni.

Bob tehetetlenül lógott a bilincsen, de farka élénken reagált az ingerekre.

Emilynek mindig is nagy érzéke volt a szépséghez.

Elgondolkodva nézte Robert bácsi intim részeit, és nagyon nem tetszett neki a férfi kócos, bozontos, rendetlen fanszőrzete. Némi töprengés után megszólalt:

– Bob bácsi, nekem nincs tapasztalatom a férfiak tekintetében, de azt tudom, hogy a lányok nagyon gondosak szokták csinosítgatni magukat lenn is. Azt gondolom, Robert bácsinak is hasonlóképpen kellene eljárnia. Az ápoltság és az esztétikus megjelenés a férfiaknál is nagyon fontos. Meg teszik engedni, hogy segítsek?

Meg sem várta a választ, és elővette a kis csipeszét, és egyenként kezdte el kitépkedni a szőrszálakat. Bob hörgött részben a fájdalomtól, részben a szokatlan, lealázó, de mégis izgalmas élmény következtében.

– Ne tessék kényeskedni, Robert bácsi, egy picit valóban fáj, de meg tetszik látni, utána sokkal elegánsabbnak tetszik majd lenni. Helen néni ezt nagyon fogja majd értékelni.

Helen, a derék feleség egy idő után abbahagyta a lábával férje fütyijének csiklandozását. „Búcsúzóul” még egy erőteljest belerúgott, de kizárólag csak azért, hogy emlékezetesebbé tegye az együttlétet.

– Hű, de megszomjaztam – mondta. Kinyitotta a hűtőszekrény ajtaját és előrehajolva ő is kivett egy üdítőt. Helen asszonyosan telt feneke kihívóan domborodott elő. – Emily! Most te következel, szólt oda a lánynak.

Robert rosszat sejtett.

– Remélem, nem tetszett titkon leselkedni! Ez még családon belül sem illik.

– Kegyelem – nyöszörgött Bob – igérem, nem csinálok ilyet többet.

– Robert bácsi, kérem, Helen néni már százszor megmondta, hogy nem illik meresztgetni a kandi szemeit. Ne tessék haragudni, de most nekem kell arra emlékeztetni Bob bácsit, hogy sose késő illemet tanulni.

Azzal lecsatolta Robertet a csőről, térdre kényszerítetett, majd a kezét a lábához bilincselte. Bob majdnem orra bukott így. Emily pedig kézbe fogta a derékszíjat, és hatalmasakat húzott a férfi fenekére. Ütötte, vágta, amíg csak bírta.

Amint befejezte a püfölést, nyugodt hangon megjegyezte:

– Ne tessék haragudni, Robert bácsi, de úgy látom, hogy az Ön hátsója is nagyon bozontos. Sőt – engedelmet a szóért – az ülepéből kis szőrszálak lógnak ki. Ez nagyon csúnya! Ne tessék haragudni, de ez így nem maradhat tovább. Tetszik tudni, én sohasem végzek félmunkát! Az ápoltság mindennek az alapja. Az elegancia mindenek előtt! Ez a jelszavam.

Azzal nekiállt, és azt is tépkedni kezdte. Bob azt hitte, ott pusztul el a fájdalomtól és a megaláztatottságtól.

Amint ezzel végeztek, Bob felállt. Emily ránézett az elgyötört férfira, vizsgálta, vizsgálta, majd komoly hangon megjegyezte:

– Baj van. Sajnos Robert bácsinak a füléből és az orrából is szőrszálak állnak ki.

Robert szó nélkül összecsuklott. Mindent azért már ő sem bírt ki.







Az AASS elnöke igazán gáláns vendéglátónak bizonyult. Napközben elkalauzolta a városban a vendégeit.
Lehet, hogy úőgy foglalta a szállodát, hogy már első este megcsodálhassák a New York-i éjszakát, az örökké nyüzsgő Times Squaret és a Broadwayt. Este egy csodás, gyertyafényes vacsorán látta vendégül . Mindenkihez volt egy jó szava. Szellemes volt, előzékeny, igazi gavallér. Edit és Laura is mosolyogva sürgött-forgott a vendégek körül.

Jakubowsky részletesen elmagyarázta, hogy mi lesz majd a teendője, ha megérkeznek Floridába. Akkor és a későbbi napokban különösen sok időt szentelt a két lányra, Emilyre, és Florence-re, akiknek majd úgy kell megjelenniük, mint Violet legkedvesebb barátnői. Hogy ezt jobban előkészítsék, Violetnek bemutatkozó sms-eket küldtek, majd fotókat, végül fel is hívták őt a mobilján. A lányok nagyon élvezték, hogy az új barátnőkre találtak. Ahogy telt az idő, egyre inkább konkretizálódott a tennivalójuk, annak minden részletével egyetemben. Amikor már minden pontosan megértettek, tudtak, begyakroltak, akkor eldöntötték hogy másnap elindulnak Miami felé, hogy beváltsák azt a részletesen kidolgozott tervüket, melynek eredménye egy hatalmas elfenekelés lesz, olyan, ami méltán számíthat a nemzetközi elfenekelő szövetség, az IASS pályázatán is az első helyre. Arra, amelyre a szervezete tagjai olya annyira áhítoztak!

Emily és Edith G. Bonk szeme is egyre gyakrabban találkozott össze, hol rövidebb, hol hosszabb időre. A két nő lelkébe belevillant egy megmagyarázhatatlan sejtelem. Olyan volt, mint amikor egy távolban elengedett postagalamb tévedhetetlen biztonsággal megérzi, hogy merrefelé kell repülnie, és amikor találkoznak, tudják, hogy egymásra találtak.

– Azt javasolom, Emily, hogy költözzél hozzám. Szüleid már rég nem látták egymást. Biztosan nagyon örülnek, hogy újra édes kettesben lehetnek – invitálta Edith kedvesen a lányt.

– Bizonyára – mondta Emily, mivel esze ágában sem volt elmondani a teljes valóságot Edithnek.

Örömmel tett eleget a meghívásnak. Átcipelte a holmiját a számára oly szimpatikus nőhöz. Soha korábban nem látta őt, a létezéséről sem tudott, de most valahogy nagyon közel érezte magához.

Ez az érzés tovább erősödött, amikor felfedezték, hogy a bal vállukon pontosan ugyanolyan anyajegy van. Edith éles szemével azt is észrevette, hogy Emily a legkevésbé sem hasonlít Helenhez vagy Bobhoz.

Nem hagyta nyugodni egy gondolat. Elkezdett játszadozni Emily útlevelével. Pörgette, forgatta, lapozgatta, majd kicsit a Rómeó és Júliára emlékeztető hangsúllyal szavalni kezdett:

– Oh, Emily Snow-White! Miért vagy te Snow-White? Miért nem vagy May?

– Sose voltam May. Én csak a mostani AASS projekt kapcsán teszek úgy, mintha a May család gyereke lennék. Én is, és Helen néni is ugyanabban a házban szolgálunk, az ifjabb StClaire úr ízig-vérig viktoriánus szellemiségű kastélyában.

– Valójában ki vagy?

– Hosszú történet. Lényege, hogy elhagyott csecsemőként Madame Tussaud viaszmúzeumában találtak rám a londoni Baker Street-en, egy tükröt a kezében tartó gonosz mostoha viaszszobra mellett. Szerencsére örökbe fogadott egy derék ember, a messze földön híres English Dwarf Theather tulajdonosa és nagytehetségű művészeti vezetője, aki a hét törpéből álló az amatőr társulatával keresztbe-kasul turnézott az Egyesült Királyságban. Csak amikor csődbe kerültek, akkor szegődtem el Earnest StClaire úr házába.

– Drága, drága, drága kis árva!

– Jó, rendben van, ne túlozzuk el! Jogilag valóban árva vagyok. Viszont van egy képességem. Tévedhetetlen biztonsággal megérzem, hogy kihez van karmikusan közöm.

– Karmikusan? Ezt hogy érted?

– Megérzem, hogy kivel vagyok más számára láthatatlan ezüstfonállal összekapcsolva.

– Ez nagyon misztikusan hangzik. Idáig kinél érezted az ezüstszálat?

– Tudom, hogy ragyogó és elszakíthatatlan ezüstfonál köt össze Florence-szel. Ilyen fonál nem létezne akkor, ha csupán annyi lenne a kapcsolat köztünk, hogy mindketten ugyanabban a házban szolgálunk szobalányként. Érzem, hogy láthatatlan ezüstszál köt össze Earnesttel. Ez több, és más, mint amit megértő gazda és szorgos alkalmazott között lehet. És végül érzem, hogy ilyen ezüstszál köt össze veled is, Edith. Minden idegsejtemmel érzem, tudom, hogy ez több és más, mint ami egy vendéglátó és egy vendégül látott között valaha is kialakulhat. Ez az ezüst szál születésem óta megvan, és csak a halálom pillanatában szakad el, vagy talán még akkor sem.

– Jajj, Istenem, ez olyan megható – borult a máskor oly komoly, látszólag érzelemmentes Edith G. Bonk Emily nyakába. A két nő boldogan ölelgette egymást. Potyogtak a könnyeik, és úgy érezték, hogy életük legszebb pillanatához érkeztek.

– Van még ezüstszálad valakihez, akit még nem ismersz? – kérdezte Edith Emilyt.

– Úgy gondolom, kettő még biztosan – válaszolta Emily komolyan.

Előttem az utódom.... Wass Marok

Mint ahogy azt korábban már jeleztem, befejeztem a tevékenyégemet ezen a blogon. Ennek indítékát két levélben már megírtam. Ezeket most töröltem, mert úgy érzem, hogy a T. Olvasót a legkevésbé sem érdekli, hogy mi vezetett erre a nem könnyű döntésre.

Jó hír viszont, hogy sikerült megtalálni azt az embert, aki a munkámat  folytatja. Dr. Wass Marok kitűnő képességekkel rendelkezik, van sítlusérzéke, ízlése, intelligenciája, és mindent tud erről a speciális területről. Az konkrét feladata, amit rábízam, hogy próbálja megteremteni Magyarországon az igényes elfenekelés kulturáját.

Tevékenyégét távolról figyelni fogom, de a napi munkájába nem szólok bele. Teljeskörű felhatalmazást adtam neki. Maximálisan élvezi a bizalmamat.

Fogadjátok szeretettel őt!

                            Geraldine 

2010. július 18., vasárnap

Egy méltatlanul elfelejtett grafikus: Gaál Margit

Gaál Margit (Ungvár, 1898 - ?)

Internetes oldalakat böngészve bukkantam rá Gaál Margit grafikus művész nevére. Rajzai az erotikus BDSM, korbácsolás, elfenekelés témakörében születtek (F / F és M / F).





Gaál Margit tanulmányait a Képzőművészeti Főiskolán végezte, ahol Glatz Oszkár volt a mestere. Színes rajzaival és vízfestményeivel 1920 óta vett részt a Nemzeti Szalon kiállításain.



Rajzait szívesen közölték a német folyóiratok az 1920-as és a 1930-as években.

Legismertebb munkája a Gáláns dalok (Songes Galantes), melyet 1920-ban, Párizsban adtak ki. Érdekessége, hogy összesen száz dedikált páldány készült, s ezen kívül ötszáz szerzői aláírás nélküli példányt is kinyomtak. A 14. számú dedikált példányt 1200 dollárárt kínálják. Magyarországon is eladásra kínáltak egyet, bár annak nem tudjuk az árát.
S bár az interneten jórészt a grafikái láthatok, egy festményére is sikerült rábukkanni.


Sajnálatos, hogy ennyire keveset tudnak szülőhazájában Gaál Margitról, miközben a külföldön (Németországban ill. Franciaországban) nagyon sikeres volt. Nem tudjuk például a halála idejét sem.

Ha valaki bővebb információ tud adni Gaál Margítról, vagy esetleg be tudna szkennelni valamely művet, azt nagy örömmel vennénk!

2010. július 13., kedd

Falaka és társai...

Az összesítés nem áll rendelkezésre. A bejegyzés megtekintéséhez kattints ide.

2010. július 12., hétfő

Niki Flynn filmek - The Conspiracy


The Conspiracy (Összeesküvés)

Gyártó: Real Spanking



Főszereplő: Niki Flynn

Kailee, Brandi, Bailey

Mr. Daniels, Ms. Burns és Ms. Baker







Ez az a film, amiről nagyon nehéz volt fotót találni a neten. Az alkotás maga sincs annyira reflektorfényben, és bizonyára magam sem figyeltem volna fel rá, ha Niki Flynn briliáns életművének kutatása kapcsán nem estem volna át ama információn, hogy ez a pimasz, sokat grimaszoló, gyalázatos nőszemély egykoron kirándulást tett a „Real Spanking” filmkészítő társaságnál is, és ott elkészítette a jól hangzó, Conspiracy című filmet.



Az örökösen fanyalgó széplelkek persze mondhatják, hogy méltán tűnt el a film a süllyesztőben, mert nagyon vézna a története. A forgatókönyvét a legmélyebb álmából felébresztett magyar (vagy cseh) náspángolási szakember negyed óra alatt össze tudná dobni, ami persze nem zárja ki, hogy egy zabpelyhen, pirítós kenyéren, tejes teán és buggyantott tojáson felnövekedett angol forgatókönyvíró ne vacakoljon vele ennél lényegesen többet. A történet gyakorlatilag arról szól, hogy egy angol lánynevelő-intézetben hogyan és miképpen lehet kiporolni ilyen-olyan indokokkal minden esztétikusan gömbölyödő fenekecskét.

Ám mielőtt még leszólná valaki ezt a történetet, gondoljunk bele ennek mélységes filozófiai és társadalomlélektani aspektusaiba! A világ úgy halad előre, ha mindenki teszi a dolgát. A szabók szabnak, a kovácsok kovácsolnak, a szorgalmas utókalkulátorok szorgalmasan utókalkulálnak, a Csacska Macska Vokál pedig a Hotel Mentol lokáljában a Kicsi Ricsi mögött szvingel. És hogy a lényeget el ne feledjük: a leánynevelő intézetek igazgatói őszinte felháborodással az arcukon elfenekelnek minden nőnemű személyt, akit egyáltalán csak a közelükbe kerül.
Ez a világ rendje!
Ha valaki ezt kétségbe vonná, legalább akkora galádságot követne el, mintha annak igazságát vitatná, hogy „Ki korán kel, aranyat lel” vagy hogy „jobb egy lúdnyak két tyúknyaknál”.

A film egy nevelőintézet lányairól szól.

Azzal indul, hogy egy új tanuló, Niki Flynn érkezik. Egy szexi kinézetű csajszi, bizonyos Kailee elhozza neki a leendő egyenruháját, és bár megpróbál a lelkére hatni, Niki mégsem hajlandó felvenni ezeket. Mindez oda vezet, hogy be kell hívni két tanárnőt (Ms. Burns-t és Ms. Baker-t), és az igazgatót, bizonyos Daniels, hogy rendet teremtsenek. Niki persze ficánkol, rúgkapál, sőt arra is vetemedik, hogy e közben arcul köpje az intézet vezetőjét.



Ez persze nem mehet így tovább! A derék Daniels igazgató úr leteperi, ollóval levagdossa róla a lila színű ruháját, és az alsóneműit, s ha már Niki amúgy is meztelen, alaposan el is fenekeli, természetesen a tanárnők és a buzgómócsing tanítvány, Kailee jelenlétében és segítségével. Hadd tanuljon jómodort ez a senkiházi amerikai nőszemély!

Ám Niki botrányos viselkedése ezzel még nem ért véget. A következő balhé a hálóteremben tör ki, ahol Nikit egy ágyban találják egy másik lánnyal, Bailey-vel. Mi sem áll távolabb ennek a tisztességes iskola szellemiségétől, mint egy leszbikus hancúrozás. S ha már úgy is meztelen mindkét lány, Daniels úr mindkettőt jó alaposan elpálcázza. A jó erkölcs mindenek előtt!


Másnap Burns tanárnő dolgozatot írat a diákjaival. Valami okból kimegy a tanteremből, és persze Niki és a Bailey azonnal kihasználni a helyzetet arra, hogy összedolgozzanak. Pechjükre, Daniels igazgató úr besétál, és persze alaposan felháborodik az esten. Úgy itéli meg, itt az ideje, hogy kezébe vegye a dolgok irányítását. Nikit és Baileyt a padra fekteti, felhajtatja velük a szoknyájukat, lehúzatja a bugyijukat, és egy óriási szíjjal jó alaposan elfenekeli őket.


A dolgok persze nem maradhatnak így.  Az igazgató nagyon dühös a két tanárra, Ms Burns-re és Baker asszonyra, hogy ennyire gondatlanok voltak. Magához rendeli az irodába őket, és kifakad. Hibáztatja Baker asszonyt, mert az ő kötelessége lett volna, hogy felügyelje az iskolát, jelezze ha Burns tanárnő osztályában valami fegyelmezetlenség történik. Ms Burns pedig súlyosan vétkezett azzal, hogy a dolgozatírás idején elhagyta az osztályt. Ám a gondatlan tanárnők most még megúszták az esetet: Daniels megelégszik azzal, hogy írásban figyelmezteti a pedagógusait.

Most derül csak ki, hogy miért "összeesküvés" a film címe. Burns és Baker tanárnő ugyanis megpróbálja rávenni a lányokat, hogy tegyenek panaszt Daniels igazható ellen,szexuális zaklatás címén  és érjék el, hogy kipenderítsék őt pozíciójából. A négy lány (Niki, Bailey, Kailee és Brandi) szívesen belemegy a játékba. Csak azzal nem számolnak, hogy Daniels úr is figyeli őket egy rejtett kamerája segítségével. Közeledik a drámai vég ....!

A végső jelenet ismét Daniels igazgató úr irodájában játszódik. Mind a hat nő felsorakozik, és tetszik, nem tetszik, tudomásul veszik, hogy mi vár rájuk. Egymás után, szépen, úgy ahogy az illik, mindenki legalább tíz ütést kap a csupasz fenekére a fa paskolóval.

Ha van valami igazán lealázó, az az, ha egy tanárnőnek ugyanúgy be kell állnia a sorba, ugyanúgy le kell húznia a bugyiját,és ugyanúgy el kell viselni a fenekelés kínjait, mint a tanítványainak.



Burnst tanárnő pedig nem akárki. Vonzó, érett nő, egy kiforrott egyéniség - egyszerűen lenyűgöző.  Van stílusa, tekintélye, ám most olyan helyzetbe kerül, amikor csurog a könnye, rázkódik a teste. Az egész jelentenek csodálatos atmoszférája van. A néző úgy érezheti, hogy Daniels igazgató utólag is igazságot szolgáltatott számára bármilyen korábbi iskolai traumája (s kinek nem volt ilyen?) ügyében.


A másik szereplő, aki nem lehet nem észrevenni, az Kailee! Ennek a nőnek valami szokatlan, egzotikus kisugárzása van. Nagy nyereség a nézőknek, hogy ilyen színészei vannak a Real Spanking filmgyártónak.


És persze ne feledkezzünk meg Niki Flynnről sem! Egy sztárt arról lehet megismerni, hogy a forgatókönyvírók rá formálják a történetet (más esetben az adott szerephez keresnének színészt). Ezt történt a Lupus Spankingnál készült filmjeiben is, és most a Real Spankingnál is. A Stalin 2 és 3 komor hangulatú filmje után most egy kommerciálisabb alkotásban játszhatott.

S ne legyünk igazságtalanok: a többi szereplő is nagyon jó volt. Hajrá csajok!

*

Az alábbi képek a film szereplőiről készültek, bár más filmekből lettek átvéve.







2010. július 10., szombat

Niki Flynn filmek: Crime and Punishment

Crime and Punishment
RGE024 xLx
cseh nyelvű, angol feliratos




Legálisan megvásárolható itt. (58 euro)

Illegálisan megtekinthető itt. (vége hiányzik, s a kép és hang aszinkronban!)



Klasszikus Lupus film (2004)

A Bűn és bűnhődés gondolatköre már Dosztojevszkijt is megihlette, de hát a jó öreg Fjodor Mihajlovicsnak fogalma sem lehetett arról, hogy ezzel címmel egy egész jó kis spanking filmet lehetne készítni. Hátha még tudta volna, hogy Pavel Šťastný-t, a RGE filmek iskolaigazgatói szerepkörének birtoklóját és Niki Flynnt, a spanking királynőt is meg lehet nyerni szereplőnek, akkor bizonyára egy percig sem vacakolt volna tovább mindenféle jöttment Raszolnyikovok és Szonják történetével, hanem egyből nekiugrott volna – némi jövőbelátással - ennek, az Osztrák-Magyar Monarchia egyik cseh városkájában, a boldog ferencjózsefi békeidőben játszódó történetet megírásának. De mivel ezt nem tudta, így tehát ez a nemes feladat az abszurd történetekre fogékony Lupus Picture, más néven RGE Films-re hárult.


A történet elején egy művészinek mondott erotikus fotózásán vagyunk. Tű illeszkedik a makro barázdás lemezjátszóra, egy bájos, szende cseh szépség egy pucér nőket tartalmazó albumot lapozgat - egy táncos léptű, fess amerikai fiatalember pedig alig várja, hogy szép sorban lekapdossa a leányzóról korabeli fehérneműket, és a vaku hatalmas villanása közepette elkészíthesse a következő illetlen képet. Mire a lemez a végére érne, s a századforduló korából származó szalonzene dallamai lecsengenének, már be is következett a drámai fejlemény.


A titkos fotószobába egy alakulatnyi titkosrendőr tör be, és a parancsnok tüzérségi alakzatot felvéve ékes cseh nyelven közli a helyszínen lévők letartóztatását.


A snájdig művészpalánta fegyvert ránt, a pucér hölgyet túszként maga elé vonja. Sortűz dörren, és rádöbbenünk, hogy a pisztolygolyó bizony veszedelmesebb mint bármely más elfenekelő eszköz, a nádpálcától a paskolóig. Könnyen lehet, hogy a spanking filmek történelme legvéresebb első perceinek voltunk szemtanúi.

A folytatás nem kevésbé patetikus, humoros, és egy picit vérfagyasztó.

Bretschneider főfelügyelő, a törvény nevében a helyszínen lefoglalja a már elkészült erotikus fényképalbumot, és kicsit idétlen gesztusokkal, valamint némi hazafiúi büszkeséggel nekilát kideríteni, hogy a cseh és német nyelven egy szót sem értő amerikai fotós, ugyan mi módon vehette rá a cseh úrilányokat az amúgy kétségtelenül nem a „párizsi utcalányok arcunkba vágott meztelensége” szintjén megfogalmazott albumban való kétes szereplésre.

Bretschneiderünk első útja az igazság kiderítésében egy lányiskolába dr. Schertel igazgató jól ismert szobájába vezet bennünket.

Feddhetetlen igazgatónk az albumot, a tőle elvárható éles cezúrával erkölcstelennek bélyegzi, ám oly áhítattal szemléli, mint egy nagy tál jicini fenyőmézben és Staropramen sörben pácolt sült csülköt, egy esős őszi délután az „Kehelyhez” címzett hangulatos prágai sörözőben. Férfisors.

Aztán hirtelen a tekintélyes arca egy keserves felismeréstől hatalmasat vonaglik. Gyanúját, mely szerint az Igazgató egyik növendékét vélte felismerni a bájos modellek között semmi meg nem ingathatja többé. Szó szót követ és a nyomozó együttműködésre bírja az igazgatót, aki nemcsak Intézménye feddhetetlenségét védelmező oroszlán, de egyben a császár és király hűséges alattvalója és a monarchia állampolgár is. Hivatalnoksors.

Az alku keretében az ominózus fotóalbum az igazgatói szobában marad, kizárólag a nyomozás érdekeinek előmozdítására.

Az igazgató a további szálak intézményen belüli felgombolyítására, és a nemzetközi összekötő személy kilétének felfedésére egy napot kér és kap.



Igazgatónk már meg is találta szegény modelleket. Sírva térdelnek az irodában és magyarázzák a magyarázhatatlant. Leánysors.

Védekezésüket, mely szerint ezek csupán portrék, vagy festők tanulmányai, vagy csupán egyszerű rajzok Diana Istennőről, vagy hogy ezek a képek csak a távoli Amerikában kerültek volna közönség elé, az igazgató bizony egy határozott mozdulattal lesöpri. A lányok szerinte visszataszító gusztustalan bohócok, akik meztelen feneküket mutogatják a közönségnek.

Erkölcsös és szigorú kor még ez, ahol a szülők értesítése és a kicsapatás kelti az igazi (szó szerint halálos!) félelmet szegény modellekben. Elárulják hát az igazat. Osztálytársnőjük az amerikai, de cseh származású Czermak kisasszony volt a közvetítő. Szabályos beismerő vallomás kerekedik, írásban, a falon díszhelyen függő nádpálcák alatt, mezítelenül ülve az igazgatói fotelben.



Éjszaka van, s noha az igazgatónk már tudja az igazságot, ám nem tud mit kezdeni vele. Töprengésében hívatja az iskola orvosát, de az betegsége miatt nem tud jönni. Adjutánsa dr. Sigmund Freud viszont igen. Zavart viselkedése az egyik legszellemesebb betétjelenete a filmnek. Bemutatkozáskor átadja a kis táskáját és a sétapálcáját az iskolaigazgatónak, majd amikor visszakapja, akkor az utóbbit - szórakozottan - a falon lévő nádpálca tartó táblára teszi. Freud Dr. nem is kéri a tüneteket, kész a diagnózissal, a lányok magatartási problémáit a szexualitásukban ejtőznek. A lányok azért követnek el rosszat, mert tudják, hogy meg lesznek büntetve. Szexualitásuk az anális szinten rekedt meg, és jó igazgatójuk általi megbüntetés vágyára és kiprovokálására szorítkozik. Az igazgató kénytelen meghajolni a pszichoanalízis tudományos nézetei előtt.


Ha az angolos nádpálca a fallosz, és az angolos fenekelő bak a nászágy. Rajta.

A lányok csinosak, üdítően amatőrök, és az alkalomhoz kellőképp vetkezettek. Elismerik bűnüket, jól megérdemelt büntetésüket. Van, aki 25 van, aki némi alkudozás után 40, és van, aki 100 nádpálca ütést adna saját magának.



Számoljon és okuljon velük a néző.

Már csak a tettes az amerikai Miss Czermak van hátra.


Amolyan all american girl, rágógumi akcentussal. Szembesítik társnői megviselt fenekével és haragvó tekintetével. Tagad, az ügyvédjét akarja hívni, és nem hajlandó magát alávetni az Igazgató ismert rendszabályainak.

De aki lélekbúvárral beszélt, lélekbúvár lesz maga is. Hat a meggyőzés, s az igazgató és Niki Flynn édes kettesben marad a jól ismert elnáspángoló paddal berendezett dolgozószobában.


 Megkapja, ami jár neki, s talán még valamivel többet is. Mi lehet nagyobb büntetés, mint egy bájos hölgy fenekének csíkosra verése? Természetesen a hajlevágás. Úgyhogy végezetül ez is megtörténik.

Ez lesz a koronája a büntetésnek.
Haj....sőt hajaj!